- Incluso la palabra "ciencia" proviene de una raíz indoeuropea que significa "cortar" o "separar". La misma raíz llevó a la palabra inglesa "shit", mierda, que por supuesto significa separar la carne viva de los desperdicios sin vida. También ha originado los términos ingleses "scythe", guadaña, "scissor", tijeras y "schism", cisma, todos ellos con obvias conexiones con el concepto de separación.
- ¿Y "sword", espada?
- Procede de una raíz con varios significados. Uno de ellos es "cortar o perforar". Otro es "poste" o "vara". y otro, símplemente, "hablar".
*****
Los japoneses no se tragan esa tontería de atravesar a alguien de un tajo. Si golpeas a un hombre en la cabeza con una katana y no te esfuerzas por detener la hoja, le seccionará el cráneo y probablemente se quedará atascada en la clavícula o en la pelvis, y entonces te encontrarás ahí, en mitad de un campo de batalla medieval, con un pie sobre la cara de tu difunto enemigo, tirando de la espada para liberarla, mientras su mejor amigo se abalanza corriendo hacia ti con un inequívoco resplandor vengativo en los ojos. Por eso, la idea es detener la espada por completo justo después del impacto, chafándole el cráneo unos pocos centímetros, y luego sacarla rápidamente y buscar otro enemigo.
Fragmentos de Snow Crash de Neal Stephenson. El primero de la página 197 y el segundo de la 175 de la edición española de 2000.
No hay comentarios:
Publicar un comentario